Gaston de Montrevel:
With all due respect for your frock, Monsignor, I think your peasants ought to be flayed for accepting help from a common thief.
Gaston de Montrevel:
You and I alone will decide the issue!
Baron Francois de St.-Hermain, alias Roland the Bandit: Monsieur de Montrevel, I prefer to avoid fighting.
Gaston de Montrevel: Defend yourself!
Baron Francois de St.-Hermain, alias Roland the Bandit: Monsieur de Montrevel, I prefer to avoid fighting.
Gaston de Montrevel: Defend yourself!
Amelie de Montrevel:
I too have heard, and from an excellent source, a gentleman recently took up residence here for the boar hunting, and yet he was unable to round up a single peasant to help him enjoy the sport.
Gaston de Montrevel: Who is this stranger?
Mme. de Montrevel: The Baron de St.-Hermain.
Gaston de Montrevel: De St.-Hermain? That fop! But for a miracle I would have killed him in a duel last evening!
Gaston de Montrevel: Who is this stranger?
Mme. de Montrevel: The Baron de St.-Hermain.
Gaston de Montrevel: De St.-Hermain? That fop! But for a miracle I would have killed him in a duel last evening!
Baron Francois de St.-Hermain, alias Roland the Bandit:
You struck my servant! I demand an apology!
Gaston de Montrevel: I reserve my apologies for gentlemen. Not for servants - or their peers!
Gaston de Montrevel: I reserve my apologies for gentlemen. Not for servants - or their peers!
Mme. de Montrevel:
His Majesty adores Gaston!
Gaston de Montrevel: [laughing in embarrassment] Table talk!
Gaston de Montrevel: [laughing in embarrassment] Table talk!