Mary Nash
(as Fräulein Rottenmeier)
Fräulein Rottenmeier:
[Heidi yawns at the dinner table] Adelheid! Did I actually see you yawn? I'm horrified!
Klara Sesemann: Don't scold her. She's had such a hard day.
Fräulein Rottenmeier: I am trying to be patient, Klara. But it is the height of impropreity to yawn at the dinner table. A yawn at any time is a sign of disrespect and lack of control. It shows that the attention is wandering and that the young person is not interested in the improvement of her mind.
[Klara giggles]
Fräulein Rottenmeier: Oh!
[Heidi has fallen asleep]
Klara Sesemann: Don't scold her. She's had such a hard day.
Fräulein Rottenmeier: I am trying to be patient, Klara. But it is the height of impropreity to yawn at the dinner table. A yawn at any time is a sign of disrespect and lack of control. It shows that the attention is wandering and that the young person is not interested in the improvement of her mind.
[Klara giggles]
Fräulein Rottenmeier: Oh!
[Heidi has fallen asleep]
Marcia Mae Jones
(as Klara Sesemann)
Fräulein Rottenmeier:
[reading] "The quality of a young lady's breeding is indicated by her deportment when elders are present. At such time, her manners should be sedate."
Klara Sesemann: It's time for them to be here, Fräulein!
Fräulein Rottenmeier: Remember, Klara, no excitement. You're still an invalid. "The habit of interruption should always be frowned upon. The well-bred young lady always waits until her elders are silent."
Klara Sesemann: I wonder what she'll be like.
Fräulein Rottenmeier: Your father expects a healthy, unspoiled mountain child of your age to share your studies. Personally, I think the whole plan is a mistake.
Klara Sesemann: Papa thought it might be good for me to have a playmate.
Fräulein Rottenmeier: But you have me. Don't I give you my entire time and devotion?
Klara Sesemann: Yes, and it's very kind of you, but I don't have much fun.
Klara Sesemann: It's time for them to be here, Fräulein!
Fräulein Rottenmeier: Remember, Klara, no excitement. You're still an invalid. "The habit of interruption should always be frowned upon. The well-bred young lady always waits until her elders are silent."
Klara Sesemann: I wonder what she'll be like.
Fräulein Rottenmeier: Your father expects a healthy, unspoiled mountain child of your age to share your studies. Personally, I think the whole plan is a mistake.
Klara Sesemann: Papa thought it might be good for me to have a playmate.
Fräulein Rottenmeier: But you have me. Don't I give you my entire time and devotion?
Klara Sesemann: Yes, and it's very kind of you, but I don't have much fun.
Mary Nash
(as Fräulein Rottenmeier)
Fräulein Rottenmeier:
Such behavior is inexcusable! You shall be punished severely!
Klara Sesemann: Don't you touch her or I'll tell my papa!
Fräulein Rottenmeier: All right, dear, don't excite yourself. I had forgotten that it might upset you. Adelheid, you shall spend the rest of the day in your room.
Heidi: But I can't do that! Aunt Dete is going to take me home!
Fräulein Rottenmeier: Your aunt went away this morning.
Heidi: She went away? But she's coming back?
Fräulein Rottenmeier: No, she's not. I discharged her.
Heidi: But she's got to take me home!
Fräulein Rottenmeier: I'm afraid not. She cares nothing about you. She told me to sell you to the Gypsies.
Klara Sesemann: Oh, Fräulein, don't!
Fräulein Rottenmeier: I doubt whether you shall ever see your Aunt Dete again.
Klara Sesemann: Don't you touch her or I'll tell my papa!
Fräulein Rottenmeier: All right, dear, don't excite yourself. I had forgotten that it might upset you. Adelheid, you shall spend the rest of the day in your room.
Heidi: But I can't do that! Aunt Dete is going to take me home!
Fräulein Rottenmeier: Your aunt went away this morning.
Heidi: She went away? But she's coming back?
Fräulein Rottenmeier: No, she's not. I discharged her.
Heidi: But she's got to take me home!
Fräulein Rottenmeier: I'm afraid not. She cares nothing about you. She told me to sell you to the Gypsies.
Klara Sesemann: Oh, Fräulein, don't!
Fräulein Rottenmeier: I doubt whether you shall ever see your Aunt Dete again.
Mady Christians
(as Dete)
Fräulein Rottenmeier:
You will take that impossible child back.
Dete: You'll have to give me more expense money then, and the fifty marks Herr Sesemann promised.
Fräulein Rottenmeier: You dare to speak to me like that? I'll not give you one penny.
Dete: You'd better. I brought just the kind of child Herr Sesemann asked for. Unless you have your own reasons for not wanting her.
Fräulein Rottenmeier: Get out! And take your wretched niece with you!
Dete: All right, but you'll give me the money, or I'll write Herr Sesemann. You think I don't know what your little game is? A rich widow and his sick child. You don't want Klara to get well, not yet, not until you've convinced him that his little darling can't live without you.
Dete: You'll have to give me more expense money then, and the fifty marks Herr Sesemann promised.
Fräulein Rottenmeier: You dare to speak to me like that? I'll not give you one penny.
Dete: You'd better. I brought just the kind of child Herr Sesemann asked for. Unless you have your own reasons for not wanting her.
Fräulein Rottenmeier: Get out! And take your wretched niece with you!
Dete: All right, but you'll give me the money, or I'll write Herr Sesemann. You think I don't know what your little game is? A rich widow and his sick child. You don't want Klara to get well, not yet, not until you've convinced him that his little darling can't live without you.
Arthur Treacher
(as Andrews, the Butler)
Klara Sesemann:
Isn't Heidi the funniest little thing? I'm so glad she's going to stay.
Andrews, the Butler: Is she?
Klara Sesemann: Yes, but she doesn't know it. The poor dear thinks she's going home today. But she'll be happier here, don't you think? And I'll have some new dresses made for her.
Andrews, the Butler: Do you think you could manage a new hat?
Andrews, the Butler: Is she?
Klara Sesemann: Yes, but she doesn't know it. The poor dear thinks she's going home today. But she'll be happier here, don't you think? And I'll have some new dresses made for her.
Andrews, the Butler: Do you think you could manage a new hat?
Sig Ruman
(as Police Captain)
Police Captain:
You broke out of the Rittenstrasse jail. You took a sled that did not belong to you. You stole that child!
Heidi: He didn't steal me!
Adolph Kramer, The Grandfather: I tell you, she's mine!
Police Captain: Silence!
Police Lieutenant: Herr Captain, we have found the woman.
Police Captain: Good, bring her in. Is this your child?
Fräulein Rottenmeier: Yes, yes, Herr Captain.
Heidi: No, I'm not!
Police Captain: And is this the man who struck you in the street and took her away from you?
Fräulein Rottenmeier: Yes.
Adolph Kramer, The Grandfather: She's lying! I don't know who she is or what she's doing, but Heidi is mine!
Police Captain: That's enough! You will be held for trial!
Adolph Kramer, The Grandfather: You stupid fools! Can't you see what you're doing?
Police Captain: Lock him up!
Heidi: He didn't steal me!
Adolph Kramer, The Grandfather: I tell you, she's mine!
Police Captain: Silence!
Police Lieutenant: Herr Captain, we have found the woman.
Police Captain: Good, bring her in. Is this your child?
Fräulein Rottenmeier: Yes, yes, Herr Captain.
Heidi: No, I'm not!
Police Captain: And is this the man who struck you in the street and took her away from you?
Fräulein Rottenmeier: Yes.
Adolph Kramer, The Grandfather: She's lying! I don't know who she is or what she's doing, but Heidi is mine!
Police Captain: That's enough! You will be held for trial!
Adolph Kramer, The Grandfather: You stupid fools! Can't you see what you're doing?
Police Captain: Lock him up!
Shirley Temple
(as Heidi Kramer)
Heidi:
[Church bells chiming] I like to hear the church bells, don't you, Grandfather?
Adolph Kramer, The Grandfather: Get to bed.
Heidi: Shall I say my prayers out here with you?
Adolph Kramer, The Grandfather: I told you to go to bed!
Heidi: Yes, Grandfather. I think I'll go to bed now, Grandfather. Good night!
Adolph Kramer, The Grandfather: Get to bed.
Heidi: Shall I say my prayers out here with you?
Adolph Kramer, The Grandfather: I told you to go to bed!
Heidi: Yes, Grandfather. I think I'll go to bed now, Grandfather. Good night!
Jean Hersholt
(as Adolph Kramer, The Grandfather)
Heidi:
Are these our goats, Grandfather? What are their names?
Adolph Kramer, The Grandfather: Swanli and Bearli.
Heidi: You don't look much like a swan, and you don't look anything like a bear, but I think you're a beautiful goat. I wonder if you give black milk.
Adolph Kramer, The Grandfather: You can milk Bearli.
Heidi: But I don't know how to milk a goat.
Adolph Kramer, The Grandfather: Then it's time you learned.
Adolph Kramer, The Grandfather: Swanli and Bearli.
Heidi: You don't look much like a swan, and you don't look anything like a bear, but I think you're a beautiful goat. I wonder if you give black milk.
Adolph Kramer, The Grandfather: You can milk Bearli.
Heidi: But I don't know how to milk a goat.
Adolph Kramer, The Grandfather: Then it's time you learned.
Mady Christians
(as Dete)
Heidi:
Aunt Dete! What - what do you want here?
Dete: Where's your grandfather?
Heidi: He's up on the mountain, cutting some logs.
Dete: Now you get on your coat and mittens. We're going away.
Heidi: I don't want to go away!
Dete: What?
Heidi: I want to stay here. I love the Grandfather, and he loves me. It's my birthday and we're going to have a party. Look.
[showing Dete a pair of shoes with a dark goat and a light goat sewn on them]
Heidi: He made me these for a present. There's Swanli and Bearli. And we're going down to the village to get sausage and butter because the Grandmother and Peter are coming.
Dete: Well, he won't mind you going on a little trip with me.
Heidi: Where?
Dete: Just to Frankfurt. You can come back whenever you like.
Heidi: I don't want to go to Frankfurt.
Dete: You will do as I say! Where are your clothes?
Heidi: I've got to ask the Grandfather first.
Dete: Where are they?
Heidi: [pointing to the closet] In there.
Dete: Now, there's nothing to worry about. We'll have a sleigh ride to Mayenfeld, and a nice trip on a train. And I'll buy you a present for your birthday.
Heidi: And can I come right back, in time for my party?
Dete: Now, didn't I tell you you could?
Heidi: Can I bring some soft rolls for the Grandmother? You see, she hasn't many teeth and can't eat her black bread.
Dete: Oh, yes. Come! Hurry up! Hurry up!
Heidi: First, I must go up the mountain and tell the Grandfather where I'm going.
Dete: There isn't time. We might miss our train! I'll send word back to him!
Heidi: But I'd rather tell him myself. Do you think if I put my birthda
Dete: Where's your grandfather?
Heidi: He's up on the mountain, cutting some logs.
Dete: Now you get on your coat and mittens. We're going away.
Heidi: I don't want to go away!
Dete: What?
Heidi: I want to stay here. I love the Grandfather, and he loves me. It's my birthday and we're going to have a party. Look.
[showing Dete a pair of shoes with a dark goat and a light goat sewn on them]
Heidi: He made me these for a present. There's Swanli and Bearli. And we're going down to the village to get sausage and butter because the Grandmother and Peter are coming.
Dete: Well, he won't mind you going on a little trip with me.
Heidi: Where?
Dete: Just to Frankfurt. You can come back whenever you like.
Heidi: I don't want to go to Frankfurt.
Dete: You will do as I say! Where are your clothes?
Heidi: I've got to ask the Grandfather first.
Dete: Where are they?
Heidi: [pointing to the closet] In there.
Dete: Now, there's nothing to worry about. We'll have a sleigh ride to Mayenfeld, and a nice trip on a train. And I'll buy you a present for your birthday.
Heidi: And can I come right back, in time for my party?
Dete: Now, didn't I tell you you could?
Heidi: Can I bring some soft rolls for the Grandmother? You see, she hasn't many teeth and can't eat her black bread.
Dete: Oh, yes. Come! Hurry up! Hurry up!
Heidi: First, I must go up the mountain and tell the Grandfather where I'm going.
Dete: There isn't time. We might miss our train! I'll send word back to him!
Heidi: But I'd rather tell him myself. Do you think if I put my birthda
Shirley Temple
(as Heidi Kramer)
Heidi:
Grandfather, I've found my bed. I'll sleep on the hay. I suppose I ought to have a sheet and coverlet.
Heidi: [louder] I say, I suppose I ought to have a sheet and coverlet.
[her grandfather ignores her]
Heidi: Well, I've always had a sheet and coverlet, but if there aren't any, I could sleep under the hay.
Heidi: [louder] I say, I suppose I ought to have a sheet and coverlet.
[her grandfather ignores her]
Heidi: Well, I've always had a sheet and coverlet, but if there aren't any, I could sleep under the hay.