"Lux Radio Theater" broadcast a 60 minute radio adaptation of the movie onApril 5, 1954 with Thelma Ritter reprising her film role.
Betty Grable, not wanting to take on a downcast role, decline to play Candy. Twentieth Century-Fox then put Miss Grable on suspension.
In the opening scene on the subway, a soldier who leaves the train is shown wearing the "Big Red One" 1st Infantry Division shoulder patch. Director Samuel Fuller fought with the 1st Infantry Division during World War II, and later made a film about it - The Big Red One.
Shot in 20 days.
The French title for the movie is "Le Port de la Drogue" ("The Drugs Port"). The film is clearly about espionage, but in the French version the title was changed to refer to drugs, and even the dialogue referring to the spying was completely replaced by dialogue about drug dealing.
The German title for the movie is "Polizei greift ein" ("Police takes over"). The film is clearly about espionage, but in the German version the title was changed and even the dialog referring to the spying was completely replaced by dialog about drug dealing.