Released in four versions with a different language spoken by the actors in each one: English, Spanish, French, and German. The new dialogue was not dubbed in; instead, each scene was shot four times, one take for each language. This process was helped with the aid of language tutors, blackboards placed out of camera range with the phonetic dialogue written on them, and the hiring of foreign actors for the incidental roles. This process was also used in the Little Rascals shorts The First Seven Years and When the Wind Blows.
This short is very rarely seen due to Stepin Fetchit's performance, which is considered highly racist today. The owners of the Little Rascals TV rights have completely withdrawn it from their package.